スティーブ・ジョブス自伝で語学

最終更新日:2015/01/12 公開日: 学習 , ,

0015_1

2011年10月に亡くなられたAppleのスティーブ・ジョブスさんの自伝が世界各国で同時発売された。

初めてのパソコンでPower Macを買って以来、ずっとMacintoshを使って来た僕にとっては、彼の関わった唯一の自伝となれば、非常に読んでみたい本。

日本語版も出版されてはいるけれど、わざわざ上下巻に分けたりして、出版社のセコい魂胆が丸見えだったのも嫌で英語版を買うことにした。もともと、海外の小説なども、なるべく原文で読みたいと思っていたりもするので原書を買うことが多く、今回も迷わずAmazon.comからkindle版のジョブスの自伝をを購入しました。

kindle版だと、ネット経由ですぐにダウンロードできるので、海外版でもすぐに読めるし、書籍よりも安いのが魅力ですよね。

Amazon.comで売られている書籍がディスカウントされて18ドルくらいだけど、kindle版は12ドルくらい。円高もあって約1000円で買えるのだから安いものです。それに対して日本語版は何故か上下巻に別れて販売(海外版は全て一冊)で、値段も二冊買うと4000円くらいなので、それと比べるいかに安いかが分かりますよね。

まぁ、本に限らず映画やドラマなどのDVDも日本語版になると、何故かすごく高くなるのですが、このあたりの体質はどうにかしないと衰退していく一方だと思うのは余計なお世話なのでしょうね。

そんな事情もあり、海外ドラマなどで欲しいDVDがあったとしても、Amazon.comから買った方がかなりお得なので、僕は基本的に海外の本やDVDなどは国内から買う事がありません。このあたりは、曲がりなりにも英語を勉強してて良かったなと思う点ですね。

スティーブ・ジョブスの自伝は語学に良いかも

自伝の内容が面白いものかそうでないかに関しては、スティーブ・ジョブスさんに興味があるか、無いかが全てだと思うので、あえてここでは触れませんが、一般的な小説などと比べると、表現がわかりやすくて語学の教材として良いのではと思います。

というのも、使われている単語や言い回しも、ある程度英語が理解できれば、それほど難がない程度の平易な表現で書かれていて、初学者でも読みやすいのです。

一般的な小説を原書で読もうと思うと、表現がかなり難しく、ニュアンスまで理解するのはちょっと大変です。例えば、日本語で書かれた小説で考えても、日頃使わない表現や言い回し、単語が沢山出てきます。これはニュアンスやイメージをきちんと伝える為に作者が意図して使っていたりするわけで、英語の小説の場合も同じなのですよね。

つまり初学者が英語の小説を読もうとすると、難解な表現ばかりで、辞書ばかりを引いている状態になるわけです。しかもあまり重要でない単語ばかりを引くハメになり、全く前に読み進めず、挫折してしまうパターンになってしまいます。

その点、自伝の場合は、割と淡々とした表現が多く、平易な文章なので、読みやすい、というわけです。

スティーブ・ジョブスの自伝の場合は、話題がコンピュータ関連やビジネス系に多少偏っていたりはしますが、英語の勉強用のテキストとしては、難しすぎなくて良いのではないかと思いました。

中国語版のスティーブ・ジョブスの自伝を買ってみました

これくらいの平易な表現なら、きっと中国語版も読みやすいんじゃないかと思い、Amazon中国で中国語版のスティーブ・ジョブスの自伝を買ってみました。

海外の言葉で書かれた本を読む時には辞書が必要な関係から、読みながら分からない単語の意味をすぐに確認出来るkindle版が欲しかったのですが、残念ながら中国語版はkindle版には無いようなので、諦めて書籍で購入しました。

本の値段は約60元。今だと日本円で750円くらいの値段でしょうか。英語版よりさらに安い値段で購入出来ます。

ただ、Amazon中国からの発送は、個別に料金がかかってしまうのと、本の場合の送料が異常に高く、110元(約1300円)くらいの配送料がかかってしまうので、けしてお得といった感じではないので注意が必要です。

注文から約2週間で到着した中国版のスティーブ・ジョブスの自伝をパラパラめくりながら目を通してみると、予想通り中国語版も平易な表現(当たり前か)なので非常に読みやすい感じがしました。なので、中国語版も語学用のテキストとして使えそうです。

ちなみに本のサイズはB5版。原書と同じくらいの大きさですね。



Appleやスティーブ・ジョブスさんに興味があって、さらに語学に興味が有る人は、楽しみながら勉強出来るんじゃないかなと思う素敵な教材です。

スティーブ・ジョブスさんの自伝は米語版(原書)、中国語版のほかに、英語版、ドイツ語版、フランス語版など、たくさんの言語に訳されて販売されているで、それぞれの言語に興味が有る人にはおすすめかもしれません。

猫のLINEスタンプ

猫のLINEスタンプ

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

猫のLINEスタンプ

猫のLINEスタンプ
  • ちゃんとしたブログはamazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。

PAGE TOP ↑